BİSMİLLAHİRRAHMÂNİRRAHÎM
Lev enzelnâ hâzel kur’âne 'alâ cebelin le raeytehû hâşian mütesaddi'an min
haşyetillâh (HAŞR, 21)
(لَوْ أَنزَلْنَا هَذَا الْقُرْآنَ عَلَى جَبَلٍ لَرَأَيْتَهُ
خَاشِعًا مُّتَصَدِّعًا مِنْ خَشْيَةِ اللهِ / سورة الحشر، ۲۱)
(Şayet biz bu Kur'an'ı bir dağın üzerine
indirmiş olsaydık, andolsun onu Allah korkusundan saygı ile baş eğmiş, parça
parça olmuş görürdün.)
Hattat: Davud Bektaş, Hat: Celî Sülüs (H. 1416)
0 yorum: